Lista Episodi Absolute Duo

« Older   Newer »
 
  Share  
.
  1.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    IZ-Admin
    Posts
    1,631
    Reputation
    +20

    Status
    Offline

    Absolute Duo

    La storia è ambientata in un mondo ove è divenuto comune l'utilizzo delle Blaze, armi che persone particolarmente predisposte ottengono dalla manifestazione del proprio animo. Tooru Konoe è uno di questi soggetti ma pare è anche l'unico la cui arma è in realtà uno scudo. Entrato in un'accademia preposta all'addestramento dei possessori di Blaze, finirà per fare coppia con la bella Julie Sigtuna.

    • Pack Episodi downloadico
    • 1 - Le zanne di fuoco / Blazestreamingico
    • 2 - Il rapporto delle due lame / Duo streamingico
    • 3 - Vendetta / Avengerstreamingico
    • 4 - Exception / Eccezionestreamingico
    • 5 - Level Upstreamingico
    • 6 - Survive / Sopravvivenzastreamingico
    • 7 - Capelli Argentati, Capelli Dorati, Biondo Argento Giallo Topaziostreamingico
    • 8 - Mostra Competitiva / Selection streamingico
    • 9 - God-Slaying Corps / Libers streamingico
    • 10 - The Seven Sepher's Banquet / Rein Conference streamingico
    • 11 - Slaughter and Destruction Game / Killing Game streamingico
    • 12 (END) - The Absolute Twin Blades / Absolute Duo streamingico


    Edited by Zatchy. - 1/5/2015, 18:09
     
    Top
    .
  2.     -1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    20
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    03:06 - Si scrive È non E'. Non è complicato fare ALT + 200, e se la vostra tastiera non supporta i caratteri speciali, andate su Google e cercate la lista.
    03:15 - Lo spazio dopo i tre punti di sospensione è vergognoso.
    03:17 - E il punto di chiusura era in sciopero?
    03: 21 - Che cazzo è? prima dite che è gratuita e poi dite che ci stanno delle spese? Ah, per la cronca si scrive "un'accademia".
    03: 26 - È assodato che non conoscete la grammatica italiana.
    04: 07 - Che typesetting pro.
    04: 32 - Cos'è quello? Un punto di chiusura? Strano. Forse mia allucinazione.
    05: 10 - L'illusione non è durata neanche un minuto. E che cazzo.
    07: 46 - Seriamente?
    08: 33 - Se non si combate...
    12:56 e oltre - Uh, Hey, Huh... non sono mica scimmie, eh. E quel "not" è così esotico!
    16: 03 - Ma allora siete scemi? :V
    18: 20 - Semmai la frase sarebbe: "Nel mio villaggio, Gimlé, c'è qualcuno"
    18: 33 - Dio non dio. Si riferisce direttamente a Thor non alla parola generale "dio" intesa come "divinità", ma al nome proprio del dio Thor.
    18: 44 - La crisi colpisce pure la grammatica, ora i puntini sono due e non più tre. Dopotutto bisogna risparmiare.
    20: 02 - Prima 4 poi 2, poi di nuovo 2. Fantastico, mi daresti i numeri del superenalotto?


    Insomma, tiriamo le somme finali.
    Traduzione: 5,5/10 - La traduzione e il senso delle frasi fila quasi sempre liscio, apparte quanche svarione.
    Typesetting: 2/10 - Inesistente, o peggio ancora, sembra copiato dagli Horrible.
    Check: 0/10 - Facevate più bella figura e non citarlo. Perché di "check" non c'è neanche l'ombra.
    Adattamento: 3/10 - pressoché ogni frase è tradotta 1:1 dall'inglese.

    Voto finale? (5,5 + 2 + 0 + 3)/4 = 2,625.
    Andate a zappare la terra per favore. A volte rimpiango la dipartita del Contadinho.

    Edited by Ghost_117 - 7/1/2015, 19:05
     
    Top
    .
  3. Rinkana
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    Ghost spacca XD
     
    Top
    .
  4. 'BlackShadow'
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Non sono contrario alle critiche, esse aiutano, l' uomo impara dai propri errori.
    Ma quando queste sono espresse nel modo sgarbato e saccente, come quello usato da Ghost_117, mi dispiace, ma non le condivido.
    È vero, gli errori ci sono ed è giusto ammetterli, d' altra parte questo è il primo episodio fansubbato da †Híkãrì† e ErzaScarlet., la cui esperienza è certamente inferiore ad altri utenti fansubber che praticano questa passione da più tempo. Passione non retribuita, oserei dire.
    Invece di demolire un fansub nascente con insulti a cazzo, a gente che non conosci, sei pregato di esprimere le tue opinioni in modo garbato.
    Detto questo i prossimi capitoli saranno più curati.
     
    Top
    .
  5.     -1   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Junior Member

    Group
    Member
    Posts
    20
    Reputation
    0

    Status
    Offline
    Mah, io sono per un altro parere. Se non possiedi le basi per fare fansub, cosa cazzo apri a fare i battenti? Se sai di non essere bravo, perché non provi a fare un po' di gavetta in qualche gruppo più consolidato? Il panorama italico del fansub è ridotto ad un colabrodo porprio perché ci sta gente che non possiede le basi per fansubbare, ma fansubba lo stesso. E poi piange perché prende sberle in faccia. Sei cretino due volte allora.

    Quando un palazzo viene costruito con fondamenta fragili, è meglio demolire il tutto alla basi piuttosto che continuare a costruire una costruzione traballante.

    Parli di toni sgarbati o saccenti, ma di sharbata io vedo solo la tua ribattuta penora.

    Il fansub DEVE essere NON RETRIBUITO. Per una passione io non vado a chiedere i soldi alle persone in mezzo alla strada.
     
    Top
    .
  6. HÐÐ
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Ghost_117 @ 7/1/2015, 19:13) 
    Mah, io sono per un altro parere. Se non possiedi le basi per fare fansub, cosa cazzo apri a fare i battenti? Se sai di non essere bravo, perché non provi a fare un po' di gavetta in qualche gruppo più consolidato? Il panorama italico del fansub è ridotto ad un colabrodo porprio perché ci sta gente che non possiede le basi per fansubbare, ma fansubba lo stesso. E poi piange perché prende sberle in faccia. Sei cretino due volte allora.

    Quando un palazzo viene costruito con fondamenta fragili, è meglio demolire il tutto alla basi piuttosto che continuare a costruire una costruzione traballante.

    Parli di toni sgarbati o saccenti, ma di sharbata io vedo solo la tua ribattuta penora.

    Il fansub DEVE essere NON RETRIBUITO. Per una passione io non vado a chiedere i soldi alle persone in mezzo alla strada.

    Ci sono modi e modi per dire le cose e scrivendo insulti e fesserie varie dimostri solo che sei una persona che non ha niente da fare. Evita la prossima volta perché ciò che scrivi fa veramente ridere.
     
    Top
    .
  7. 'BlackShadow'
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    CITAZIONE (Ghost_117 @ 7/1/2015, 19:13) 
    Mah, io sono per un altro parere. Se non possiedi le basi per fare fansub, cosa cazzo apri a fare i battenti? Se sai di non essere bravo, perché non provi a fare un po' di gavetta in qualche gruppo più consolidato? Il panorama italico del fansub è ridotto ad un colabrodo porprio perché ci sta gente che non possiede le basi per fansubbare, ma fansubba lo stesso. E poi piange perché prende sberle in faccia. Sei cretino due volte allora.

    Quando un palazzo viene costruito con fondamenta fragili, è meglio demolire il tutto alla basi piuttosto che continuare a costruire una costruzione traballante.

    Parli di toni sgarbati o saccenti, ma di sharbata io vedo solo la tua ribattuta penora.

    Il fansub DEVE essere NON RETRIBUITO. Per una passione io non vado a chiedere i soldi alle persone in mezzo alla strada.

    Ripeto, gli insulti rivolgili ad altri.
    Nella mia risposta sono stato il più cordiale possibile.
    Fare gavetta in siti più consolidati è quanto mai difficile, propio perchè per poter avanzare devi avere qualità che si apprendono con i tentativi, dato che nessuno le insegna ne è disposto a farlo. Altrimenti i siti, che tutti considerano come i migliori fanusbber, avrebbero anche loro piccole imperfezioni.
    La community di fansub italiana è un colabrodo, propio perchè esistono persone che osteggiano il lavoro frutto della passione di altre persone, affidandosi sempre agli stessi utenti il cui lavoro ricordo non durerà in eterno (come ad esempio i NOS, che hanno abbandonato, per motivi loro che non mi riguardano, la maggior parte dei sub). Il fansub ha bisogno di nuove persone, che con la pasione e l' esperienza in futuro si spera andranno a sostituire coloro che purtroppo non potranno o vorranno portare avanti questo lavoro.
    Ho visto moltissima gente lamentarsi dei simulcast, cosa che invece trovo ottima (salvo problemi di rete, ma qui si sà, l' italia è così), visto che legale e svolta da professionisti.


    Il fansub DEVE essere NON RETRIBUITO. Per una passione io non vado a chiedere i soldi alle persone in mezzo alla strada.
    Certamente hai ragione, ricordo solo che questa passione comporta un gran dispendio di tempo e fatica, tempo passato a tradurre e montare frasi, tempo impiegato a caricare il lavoro finito in rete affinche tutti possano usufruirne. Quindi, le critiche sono ben accette, ma non con il tono usato da te.
     
    Top
    .
  8. ErzaScarlet.
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    Le critiche sono ben accette, però ci sono modi e modi per impostarle. Sì ci sono errori, alcuni anche di battitura ma abbiamo avuto vari problemi per trovare i sub e altro che non ti dico perché di certo non ti interessa. Questo non è per giustificarmi, assolutamente. Ma dovresti tener conto del lavoro che c'è dietro. Ci sono volute più di due ore, e mi sono impegnata perché quello che faccio lo faccio per pura passione. Non voglio essere pagata e nemmeno ci ho mai pensato, però le due, tre ore che ho impiegato per la traduzione chi me le restituisce? Non potevo uscire a fare una passeggiata? Tra l'altro il giorno dopo sarei dovuta andare anche scuola, ma ripeto, non è questo quello che interessa.
    In questo forum mi trovo bene, sono tutti simpatici, facciamo quello che ci piace, e ogni giorno ci miglioriamo. Siamo un forum in crescita, facciamo i nostri errori e faremo del nostro meglio per migliorare, ma non di certo perché un tipo qualunque è venuto qui a dirci che facciamo schifo, perché non lo accetto.
    Quello che accetto sono i consigli e i modi gentili, perché almeno i miei genitori mi hanno insegnato le buone maniere.
    Ripeto, ci sono modi e modi.
    I concetti si recepiscono anche usando un linguaggio meno volgare.
    Non venire qui a dare lezioni di grammatica se poi sei il primo a rivolgerti in questa maniera.
    Grazie per l'attenzione e buon prosieguo.
     
    Top
    .
  9.     +3   +1   -1
     
    .
    Avatar

    Member

    Group
    Member
    Posts
    486
    Reputation
    +10

    Status
    Anonymous
    il problema è che ce l'hanno semplicemente con noi perchè abbiamo rilasciato absolute prima di loro xD ! E la cosa stupida è che lui viene qui ad insegnarci la morale del fansub, quando per primo fa il codardo insultando il nostro lavoro con un profilo falso :| ... il caro signor "carrera", vero autore di sta scempiaggine, è stato cosi infantile e codardo da non avere avuto il coraggio di usare il suo vero profilo. Se almeno avesse fatto una critica costruttiva sarebbe stato probabilmente preso in considerazione.. invece no .. deve ricorrere a queste stupidaggini.
    ErzaScarlet. vai a farti un giro nella loro tag e vedi che si dicevano .. http://lovelysubs.forumcommunity.net/ ..
     
    Top
    .
  10.     +1   -1
     
    .
    Avatar


    Group
    IZ-Admin
    Posts
    1,631
    Reputation
    +20

    Status
    Offline
    Allora io penso che Ghost abbia ragione a dire che ci sono errori, che non sono errori di poco conto, però permettono di capire il senso delle frasi. La traduzione è fatta bene e io sono contentissimo che qualcuno ha voluto far notare gli errori. è dagli errori che si impara, e i nostri staffer, la maggior parte non sono professionisti. Ma è quello il bello: crescere insieme perchè una persona matura mettendosi in gioco. Detto questo le critiche sono ben accette ma con toni moderati perchè in qualunque caso qui ci sono persone che hanno lavorato. Detto questo, ci sono errori anche nelle vostre release ma a noi non ci interessa minimamente il vostro lavoro, quindi il favore che vi chiediamo è di guardare prima le vostre e poi venire a criticare sempre con toni moderati. Detto questo mi permetto di chiudere la discussione e essendo l'admin di proibire discussioni inutili negli episodi. Verrà rilasciata la versione v2 che era già in programma.
     
    Top
    .
  11. naruto_85
        +1   -1
     
    .

    User deleted


    io sono d'accordo con quello che dici Zatchy però qui si parla di rispetto verso di noi e scusate se ho il problema con il mio modem ma purtroppo posso solo arrangiarmi collegandomi tramite wi-fi e per i prossimi episodi ci sarò sicuramente e per favore bannate Ghost grazie
     
    Top
    .
  12. HÐÐ
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    È stato fatto già ieri e la discussione è chiusa :) non commentate più
     
    Top
    .
  13. naruto_85
        +1   +1   -1
     
    .

    User deleted


    ok grazie Hdd
     
    Top
    .
12 replies since 6/1/2015, 19:13   839 views
  Share  
.